
BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au
Problem Mulig årsag LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Se "Alarm for åben dør" eller"Alarm for høj temperatur".Lågen står å
Problem Mulig årsag LøsningMadvarer forhindrer, atvandet ikke løber ned ivandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikkerører ved bagpladen.Der løber vand
Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se monteringsvejledningerne.3. Udskift evt. defekte dørpakninger.K
TEKNISKE DATATekniske data Nichemål Højde mm 1225Bredde mm 560Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Hyppighed Hz 50De tekniske specifikationer fre
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 14Veiligheidsvoorschriften 15Bediening 17Dagelijks gebruik 19Aanwijzingen en tips 20Onderhoud en reiniging 21Proble
• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere
• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne
• Het koelcircuit en de isolatiematerialenvan dit apparaat zijn ozonvriendelijk.• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaat
Zie als "dEMo" op het display verschijnthet hoofdstuk 'Problemen oplossen'.Uitschakelen1. Druk de ON/OFF-toets van hetapparaat ged
DrinksChill-functieDe DrinksChill-functie moet wordengebruikt om een geluidsalarm op degewenste tijd in te stellen. Dit isbijvoorbeeld handig als in e
INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 7Råd og tips 7Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9In
12Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende ge
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric
WAARSCHUWING! Als u uwapparaat ingeschakeld wiltlaten, vraag dan iemand omhet zo nu en dan tecontroleren, om te voorkomendat het bewaarde voedselbeder
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in destand stand-by.Sluit en open de deur.Het lampje werkt niet. Het lampj
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt op het dis‐play.Het apparaat staat in de‐monstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon‐den ingedrukt t
PlaatsingInstalleer het apparaat op een droge,goed geventileerde plaats binnen waar deomgevingstemperatuur overeenkomt metde klimaatklasse die vermeld
Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat e
CONTENTSSafety information 27Safety instructions 28Operation 30Daily use 32Hints and tips 32Care and cleaning 33Troubleshooting 34Installation 37Techn
• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th
• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre deer anbefalet af producenten.• Undgå at besk
OPERATIONControl PanelFunctions3245611Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Functions6ON/OFFIt is possible to change predefin
The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.IntensiveCooling functionIf you need to ins
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories
• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressorswitches on or off.Hints for energy saving• Do not open the door frequently orl
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop
Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re‐cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &qu
Problem Possible cause SolutionFood products preventthat water flows into thewater collector.Make sure that food productsdo not touch the rear plate.W
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defectivedoor g
TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 39Sicherheitsanweisungen 40Betrieb 42Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 46Fehlersuch
• Brug altid en korrekt monteret lovligstikkontakt.• Brug ikke adaptere med flere stik ogforlængerledninger.• Pas på, du ikke beskadiger deelektriske
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli
Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S
Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de
DisplayA DCEFGBA. Timer-AnzeigeB. Funktion IntensiveCoolingC. Funktion HolidayD. TemperaturanzeigeE. AlarmanzeigeF. Funktion ChildLockG. Funktion Drin
Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur ausgeschaltet.Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türeinige Minuten lang o
Positionierung der TürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensm
Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüse
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das Tauwa
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, ob das Ge‐rät stabil s
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie IntensiveCoolinggedrückt oder die Tempera‐tur auf einen and
BETJENINGBetjeningspanelFunctions3245611Visning2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Functions6ON/OFFDen foruddefinerede k
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion FastFreezeoder IntensiveCool
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
53
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02
IntensiveCooling-funktionHvis det er nødvendigt at anbringe storemængder varme madvarer i køleskabet,f.eks. efter indkøb, anbefales det ataktivere Int
DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør detvaskes indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent van
• Der kommer en svag klik-lyd fratemperaturregulatoren, nårkompressoren tændes eller slukkes.Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og ladden
Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk, hver gangkompressoren standser. Afrimningsvandetledes ud gen
Commenti su questo manuale