Küppersbusch IKE2480-2 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Küppersbusch IKE2480-2. Küppersbusch IKE2480-2 Brugermanual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
IKE2480-2
DA NL EN DE
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - IKE2480-2

BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au

Pagina 2 - Generelt om sikkerhed

Problem Mulig årsag LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Se "Alarm for åben dør" eller"Alarm for høj temperatur".Lågen står å

Pagina 3 - Tilslutning, el

Problem Mulig årsag LøsningMadvarer forhindrer, atvandet ikke løber ned ivandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikkerører ved bagpladen.Der løber vand

Pagina 4 - Bortskaffelse

Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se monteringsvejledningerne.3. Udskift evt. defekte dørpakninger.K

Pagina 5 - BETJENING

TEKNISKE DATATekniske data Nichemål Højde mm 1225Bredde mm 560Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Hyppighed Hz 50De tekniske specifikationer fre

Pagina 6 - DrinksChill-funktion

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 14Veiligheidsvoorschriften 15Bediening 17Dagelijks gebruik 19Aanwijzingen en tips 20Onderhoud en reiniging 21Proble

Pagina 7 - RÅD OG TIPS

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Pagina 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Pagina 9 - FEJLFINDING

• Het koelcircuit en de isolatiematerialenvan dit apparaat zijn ozonvriendelijk.• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaat

Pagina 10

Zie als "dEMo" op het display verschijnthet hoofdstuk 'Problemen oplossen'.Uitschakelen1. Druk de ON/OFF-toets van hetapparaat ged

Pagina 11 - Udskiftning af pære

DrinksChill-functieDe DrinksChill-functie moet wordengebruikt om een geluidsalarm op degewenste tijd in te stellen. Dit isbijvoorbeeld handig als in e

Pagina 12 - INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Daglig brug 7Råd og tips 7Vedligeholdelse og rengøring 8Fejlfinding 9In

Pagina 13 - MILJØHENSYN

12Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende ge

Pagina 14 - Algemene veiligheid

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric

Pagina 15

WAARSCHUWING! Als u uwapparaat ingeschakeld wiltlaten, vraag dan iemand omhet zo nu en dan tecontroleren, om te voorkomendat het bewaarde voedselbeder

Pagina 16

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in destand stand-by.Sluit en open de deur.Het lampje werkt niet. Het lampj

Pagina 17 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt op het dis‐play.Het apparaat staat in de‐monstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon‐den ingedrukt t

Pagina 18

PlaatsingInstalleer het apparaat op een droge,goed geventileerde plaats binnen waar deomgevingstemperatuur overeenkomt metde klimaatklasse die vermeld

Pagina 19 - DAGELIJKS GEBRUIK

Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat e

Pagina 20 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 27Safety instructions 28Operation 30Daily use 32Hints and tips 32Care and cleaning 33Troubleshooting 34Installation 37Techn

Pagina 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Pagina 22 - PROBLEEMOPLOSSING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Pagina 23

• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre deer anbefalet af producenten.• Undgå at besk

Pagina 24 - De deur sluiten

OPERATIONControl PanelFunctions3245611Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Functions6ON/OFFIt is possible to change predefin

Pagina 25 - TECHNISCHE GEGEVENS

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.IntensiveCooling functionIf you need to ins

Pagina 26 - MILIEUBESCHERMING

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories

Pagina 27 - General Safety

• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressorswitches on or off.Hints for energy saving• Do not open the door frequently orl

Pagina 28 - Electrical connection

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Pagina 29 - Disposal

Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re‐cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &qu

Pagina 30 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionFood products preventthat water flows into thewater collector.Make sure that food productsdo not touch the rear plate.W

Pagina 31 - DrinksChill function

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defectivedoor g

Pagina 32 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical

Pagina 33 - CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 39Sicherheitsanweisungen 40Betrieb 42Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 46Fehlersuch

Pagina 34 - TROUBLESHOOTING

• Brug altid en korrekt monteret lovligstikkontakt.• Brug ikke adaptere med flere stik ogforlængerledninger.• Pas på, du ikke beskadiger deelektriske

Pagina 35

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Pagina 36 - Replacing the lamp

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Pagina 37

Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Pagina 38 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

DisplayA DCEFGBA. Timer-AnzeigeB. Funktion IntensiveCoolingC. Funktion HolidayD. TemperaturanzeigeE. AlarmanzeigeF. Funktion ChildLockG. Funktion Drin

Pagina 39 - Allgemeine Sicherheit

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur ausgeschaltet.Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türeinige Minuten lang o

Pagina 40

Positionierung der TürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensm

Pagina 41 - Innenbeleuchtung

Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüse

Pagina 42 - Bedienfeld

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das Tauwa

Pagina 43

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, ob das Ge‐rät stabil s

Pagina 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie IntensiveCoolinggedrückt oder die Tempera‐tur auf einen and

Pagina 45 - TIPPS UND HINWEISE

BETJENINGBetjeningspanelFunctions3245611Visning2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Functions6ON/OFFDen foruddefinerede k

Pagina 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion FastFreezeoder IntensiveCool

Pagina 47 - FEHLERSUCHE

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nu

Pagina 48

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Pagina 52 - UMWELTTIPPS

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02

Pagina 53

IntensiveCooling-funktionHvis det er nødvendigt at anbringe storemængder varme madvarer i køleskabet,f.eks. efter indkøb, anbefales det ataktivere Int

Pagina 54

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør detvaskes indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent van

Pagina 55

• Der kommer en svag klik-lyd fratemperaturregulatoren, nårkompressoren tændes eller slukkes.Energisparetips• Åbn lågen så lidt som muligt, og ladden

Pagina 56 - 222371453-B-262017

Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk, hver gangkompressoren standser. Afrimningsvandetledes ud gen

Commenti su questo manuale

Nessun commento